Contrato do Cliente InstaRebate.
O presente Contrato de Cliente InstaRebate (ainda referido como "o Contrato") é feito por e entre o serviço InstaRebate (referido como "o Serviço") e o Cliente, ou coletivamente referidos como "as Partes", que concordam com o seguinte :
1.2 O Serviço e o Cliente são as principais partes deste Contrato.
1.3 O Cliente concorda em registrar uma conta no Serviço com a finalidade de obter os benefícios estabelecidos neste documento e não contrariando quaisquer disposições aqui contidas e / ou regulamentos do Grupo InstaForex.
1.4 O presente Contrato não requer assinatura adicional e é considerado efetivo depois que o botão "Aceito" for clicado.
1.5 Disposições gerais do relacionamento entre as Partes são estabelecidas mas não limitadas por este Acordo, em particular, no caso de uma violação dos regulamentos do Grupo InstaForex.
* O desconto é creditado em negócios com pelo menos 1 lucro ou prejuízo.
* O pagamento de desconto para negociação em pares de moedas é igual a 1,5 pips, CFDs sobre ações - 1,2 pips, 2% de um valor de opção. OURO e CFDs sobre futuros - 10 USD por 1 lote.
2.2 Por cento contas, um desconto será pago em cada negociação executada na seguinte proporção: 1,5 ponto por 1 lote Centa InstaForex.
2.3 Se o Serviço descobrir que qualquer transação executada pelo Cliente é contrária aos princípios básicos de quaisquer contratos do Grupo InstaForex, o Serviço se reserva o direito de negar ao Cliente um desconto e excluir o Cliente do Serviço.
2.4 O retorno de uma parte da comissão de spread é uma campanha conjunta iniciada pela InstaForex Company e pelo serviço InstaRebate, com o objetivo de atrair possíveis usuários de serviços. O Cliente confirma que deve ser detectada qualquer evidência direta ou indireta de estratégias usadas para receber lucros de abatimento, incluindo, mas não se limitando a casos em que a negociação é parte da estratégia comum de uma conta do Cliente e conta do Parceiro, assim como no caso de o Cliente violar os termos de qualquer Contrato da Empresa, o Serviço se reserva o direito de cancelar a comissão de bônus na íntegra.
2.5 Caso o Cliente tenha violado ou negligenciado quaisquer disposições aqui estabelecidas, o Serviço terá o direito de cancelar unilateralmente o presente Contrato.
3.2 Uma reivindicação deve ser feita por escrito e enviada fisicamente para o endereço de e-mail do Serviço ou enviada em formato eletrônico para os endereços de e-mail oficiais postados no site do Serviço. Nenhuma reivindicação em outros formatos (incluindo, sem limitações, reclamações por telefone e reclamações em fóruns da web) será aceita.
3.3 Uma reivindicação deve incluir as seguintes informações:
- nome completo do cliente;
- assunto de uma disputa;
- e outras informações relevantes.
Uma reivindicação não deve incluir:
- avaliação afetiva de uma disputa;
- linguagem ofensiva contra os funcionários do Serviço e / ou do Serviço;
- ameaças contra o pessoal do Serviço e / ou do Serviço;
- ou linguagem abusiva.
3.4 O Serviço terá o direito de solicitar qualquer informação necessária para que uma decisão seja fornecida pelo Cliente.
3.5 O Serviço terá o direito de recusar uma reivindicação se:
- a reclamação não atende ao disposto nos parágrafos 3.2, 3.3 e 3.4 deste Contrato.
- o pedido foi publicado em fóruns da Web, redes sociais e outros recursos da comunidade antes de ter sido considerado pelo Serviço e uma decisão foi tomada.
3.6 O Serviço deve considerar uma reclamação do Cliente e tomar uma decisão sobre uma disputa assim que possível e informar o Cliente sobre a decisão em formato eletrônico (por e-mail). Uma reclamação será considerada dentro de dez dias úteis após a sua recepção.
3.7 No caso de uma controvérsia entre as Partes decorrente do presente Acordo, as Partes deverão, em primeiro lugar, esforçar-se para resolvê-lo de maneira amigável.
4.2 Este Acordo permanecerá em vigor por doze meses a partir da data de assinatura.
4.3 Sujeito à implementação adequada de todas as disposições deste Acordo, o Acordo será estendido indefinidamente.
4.4 A Companhia pode alterar ou suplementar unilateralmente os termos e condições deste documento com um pré-aviso de cinco dias.
SuperForex
Принять условия соглашения Договора публичной оферты SuperForex. В соответствии с международным законодательством и требованиями Международной Комиссии по Финансовым Услугам данное Соглашение имеет такую же юридическую силу, как обычный договор на бумаге, подписанный обеими сторонами.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с Договором публичной оферты SuperForex, прежде чем открывать реальный счет. Сли у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами по следующему адресу электронной почты noreply@mail. superforex. Если вы согласны с его условиями, то перейдите к форме открытия счета. Если вы открыли & quot; Исламский & quot; счет (без свопа), то вам необходимо принять & quot; словия использования Swap-free счетов & quot ;.
Договор публичной оферты.
Основные положения.
SuperForex Ltd. (далее - Компания) и физическое лицо или юридическое лицо, которое приняло Соглашение публичной оферты и заполнил регистрационную форму (далее - Клиент), совместно именуемые Стороны, заключили Соглашение публичной оферты (далее - Соглашение).
Термины и понятия.
История счета: Полный список всех завершенных транзакций и неторговых операций, осуществляемых на реальном счету.
Активный счет: торговый счет Клиента, где количество выполненных рыночных лотов (1 рыночный лот эквивалентен 10 лотам SuperForex) за отчетный период превышает 0,2% от средней стоимости капитала, номинированных в долларах США. Для счета в 1000 USD количество лотов равняется 2 рыночным или 20 лотам SuperForex. Для противоположных сделок лишь половина закрытого объема сделок учитывается как количество выполненных лотов.
Арбитраж: торговая стратегия, использующая & quot; Арбитражные сделки & quot ;.
Арбитражная сделка: это операция, когда актив покупается на одном рынке и в тот же момент его аналог продается на другом. И и и и и и и и и и и и. Легко увидеть, что независимо от дальнейшего движения рынка стоимость портфеля остается примерно постоянной (так как встречные сделки компенсируют друг друга). Далее, когда разница в ценах изменяется в благоприятную сторону, производится обратная арбитражная сделка, фиксирующая прибыль. Арбитражной также считается сделка, состоящая только из покупки (продажи) финансового актива на одном рынке без продажи (покупки) аналога на другом рынке, при условии, что между котировками этих двух связанных рынков возникает существенный ценовой разрыв в момент открытия или закрытия сделки.
Pergunte: самая высокая цена в паре, по которой Клиент покупает валюту.
:аланс: совокупный финансовый результат всех полных завершенных транзакций и неторговых операций по торговому счету.
Базовая валюта: первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки.
Licitação: наименьшая цена в котировке валютной пары обменного курса.,ена, по которой Клиент может совершить операцию продажи.
Онусные средства: средства, полученные Клиентом в рамках бонусных программ и конкурсов, проводимых Компанией.
Бар (свеча): элемент графика, включающий в себя цены открытия и закрытия, а также максимальную и минимальную цены за определенный период (1 минута, 5 минут, сутки, неделя).
График: поток котировок, представленный в графической форме. Максимум (high) любого бара / свечи - это максимальный Licitar за период, минимум (baixo) & ndash; минимальный Bid, цена закрытия (fechar) & ndash; последний Oferta бара / свечи, цена открытия (aberta) & ndash; первый Oferta бара / свечи.
Акрытая позиция: результат второй части полной законченной транзакции.
Завершенная позиция: состоит из двух противоположных торговых операций равного объема (открытие и закрытие позиций): покупка с последующей продажей или продажа с последующей покупкой.
Контракт на разницу (CFD): объект совершения торговых операций, в основе которого лежит изменение курса базисного актива (т. е. актива, лежащего в основе контракта на разницу), в роли которого может выступать, фьючерс, товар, драгоценный металл, фондовый индекс и т. д ..
Спецификация контракта: основные торговые условия (спред, размер лота, минимальный объем торговой операции, шаг изменения объема торговой операции, начальная маржа, маржа для локированных позиций и т. д.) для каждого инструмента. * 1
Валютная пара: объект торговой операции, воснове которого лежит изменение стоимости одной валюты по отношению к другой валюте.
Клиент: юридическое лицо или физическое лицо, принявшее настоящее Соглашение с Компанией с целью проведения операций в соответствии с условиями маржинальной торговли.
Лог-файл Клиента: файл, создаваемый клиентским терминалом, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, отправленные Клиентом Дилеру.
Клиентский терминал: Программный продукт MetaTrader4.хх, посредством которого Клиент может получать информацию о торгах на финансовых рынках (в объеме, определенном Компанией) в режиме реального времени, проводить технический анализ рынков, совершать торговые операции, выставлять / изменять / удалять ордера, а также получать сообщения от Дилера и Компании. * 2
компания, с которой у Клиента заключены Соглашения, регламентирующие юридические основы совершения торговых операций на условиях маржинальной торговли;
сотрудник этой компании, осуществляющий обработку запросов и распоряжений Клиентов, исполнение ордеров, parar и chamada de margem;
Разработчик: Компания MetaQuotes Software Corp. & ndash; разработчик торговой платформы.
ситуация, когда Клиент считает, что Дилер в результате своих действий или бездействия нарушил одно или несколько правил данного Соглашения;
ситуация, когда Дилер считает, что Клиент в результате своих действий или бездействия нарушил одно или несколько правил данного Соглашения.
Equidade: (баланс) + (плавающая прибыль) & ndash; (плавающий убыток).
Советник: алгоритм управления торговым счетом в виде программы на специализированном языке MetaQuotes Language 4, посылающей запросы и распоряжения на сервер, используя клиентский терминал.
Ыстрый рынок: состояние рынка, характеризующееся стремительными изменениями курса за небольшой промежуток времени. Зачастую сопровождается ценовыми разрывами. Как правило, происходит непосредственно до и / или сразу после одного или нескольких событий:
Публикация экономических показателей членов G8 (восьми ведущих промышленно развитых стран, то есть США, Германии, Японии, Франции, Великобритании, Канады, Италии, России). Ти показатели имеют высокую степень влияния на финансовые рынки;
Объявление центральными банками, или их комитетами, решений по процентным ставкам;
8ентральных Банков, министров финансов и президентов стран G8;
Проведение валютных инвестиций государственными организациями;
Террористические акты национального (государственного) масштаба;
Природные катастрофы, вызвавшие введение чрезвычайного положения (или аналогичных ограничивающих действий) на пострадавших территориях;
Объявление войны или начало военных действий;
Политические форс-мажорные ситуации, такие как отставки, назначения или инаугурации (в том числе ïî результатам выборов) представителей исполнительной власти;
Другие условия, которые влияют на динамику валютного курса. Плавающие прибыли / убытки: незафиксированные прибыли / убытки по открытым позициям при текущих значениях курсов.
Форс-мажорные обстоятельства: события, которые нельзя было ни предвидеть, ни предотвратить. Как правило, это:
Действия правительства, исполнительной и законодательной власти;
Хакерские атаки и прочие неправомерные действия в отношении серверов. Свободная маржа: денежные средства на торговом счете, которые могут быть использованы для открытия новых позиций. Определяется по формуле: equidade & ndash; margem.
Веб-сайт SuperForex: Официальный веб-сайт компании SuperForex, disponível em Superforex.
Margem coberta: требуемое Дилером обеспечение для открытия и поддержания позиций. Устанавливается для каждого инструмента отдельно, согласно спецификации контракта.
Необходимая маржа: требуемое Дилером денежное обеспечение для поддержания открытых позиций. Устанавливается для каждого инструмента отдельно, согласно спецификации контракта.
Инструмент: валютная пара или контракт на разницу.
Clique aqui para obter mais informações sobre como resolver problemas com o produto e as informações contidas no site. Устанавливается Компанией в пределах от 1: 1 até 1: 1000. Кредитное плечо 1: 200 означает, что для осуществления сделки необходимо иметь на торговом счете у Дилера сумму в 200 разменьшую, чем сумма сделки.
Локированные позиции: длинные и короткие позиции одинакового объема, открытые по одному и тому же инструменту, на одном торговом счете.
Маржа для локированных позиций: сумма, требуемая Дилером для покрытия открытия и поддержания локированных позиций. Устанавливается для каждого инструмента отдельно, согласно спецификации контракта.
Long: требуемое Дилером обеспечение для открытия и поддержания локированных позиций. Устанавливается для каждого инструмента отдельно, согласно спецификации контракта.
:от: абстрактное обозначение количества акций, товара, базовой валюты, принятое в торговой платформе.
Размер лота: количество акций, товара, базовой валюты в одном лоте, определенной в спецификации.
Открытие рынка: возобновление торговли после выходных, праздничных дней или после перерыва между торговыми сессиями.
Маржа: сумма денег, необходимая для поддержания открытых позиций. Для каждого инструмента указана в спецификациях контрактов.
Chamada de Margem: состояние счета, при котором Дилер имеет право, но обязан закрыть все открытые позиции Клиента из-за недостатка Свободной маржи. &ровень & laquo; Nível de margem & raquo ;, при котором на счете возникает ситуация & laquo; margin call & raquo ;, указан в настоящем Соглашении.
Nível de Margem: выраженное в процентах отношение equidade к необходимой марже. Определяется по формуле: (capital próprio / margem) * 100%.
Маржинальная торговля: проведение торговых операций с использованием кредитного плеча, в данных случаях Клиент имеет возможность совершать сделки на суммы, значительно превышающие размер его собственных средств.
Неторговая операция: операция внесения на торговый счет (снятия денежных средств с торгового счета) или операция предоставления (возврата) кредита.
Нормальные рыночные условия, нормальный рынок: состояние рынка, удовлетворяющее каждому из условий:
Отсутствие значительных перерывов в поступлении котировок в торговой платформе;
Отсутствие стремительной динамики цены;
Отсутствие существенных ценовых разрывов. Явная ошибка: открытие / закрытие позиции Клиента или исполнение его ордера Дилером ïî цене, существенно отличающейся от цены для данного инструмента в потоке котировок на момент совершения этого действия, либо какое-либо другое действие или бездействие Дилера, связанное с явно ошибочным определением им уровня цен на рынке в определенный момент времени.
Еновой разрыв на открытии рынка (гэп): любая из этих ситуаций:
Licitar текущей котировки больше чем Perguntar à opinião do autor; предыдущей котировки;
Pergunte ao vendedor меньше чем Bid предыдущей котировки.
Произвести противоположную сделку (покупка / продажа);
Поддерживать equity не ниже 30% de необходимой маржи.
Ровень ордера: цена, указанная в ордере.
Отложенный ордер: распоряжение Клиента Дилеру открыть позицию при достижении ценой уровня ордера.
Пункт: наименьшая единица цены на любой иностранной валюте.
Еновой разрыв (гэп): любая из следующих ситуаций:
Licitar текущей котировки больше чем показатель Perguntar por предыдущей котировки;
Ask текущей котировки ниже чем показатель Licitar предыдущей котировки.
Валюта котировки: вторая валюта в обозначении валютной пары, за которую Клиент может купить или продать базовую валюту.
Поток котировок: последовательность котировок по каждому инструменту, поступающих в торговую платформу.
Потоковые котировки: механизм предоставления Клиенту потоковых котировок времени, по которым он может совершать сделки.
для валютной пары: стоимость базовой денежной единицы, выраженной в валюте котировки;
para CFD: стоимость единицы базового актива, выраженная в валюте.
Реальный депозит: разница между депозитами и снятиями на торговом счету Клиента за отчетный период.
:апрос: инструкция Клиента Дилеру на получение котировки. Запрос не является обязательством Клиента совершить сделку.
Сервер: программный продукт MetaTrader Servidor 4.xx, который обрабатывает заказы Клиента, передает информацию о торгах на финансовых рынках в режиме реального времени (в объеме, установленном Компанией); производит учет заменить взаимных обязательств между Клиентом и Дилером, также соблюдение условий и ограничений.
Лог-файл сервера: файл, создаваемый сервером, который с точностью до секунды протоколирует все запросы и распоряжения, поступившие от Клиента Дилеру, а также результат их обработки.
Короткая позиция: продажа инструмента в расчете на понижение курса. Применительно к валютным парам: продажа базовой валюты за валюту котировки.
Спайк: Котировка, которая удовлетворяет следующим условиям:
наличие существенного ценового разрыва;
возврат цены в течение небольшого промежутка времени на первоначальный уровень с образованием ценового разрыва;
отсутствие стремительной динамики цены перед появлением этой котировки;
отсутствие в моментее появления макроэкономических событий и / или корпоративных новостей, оказывающих значительное влияние на курс инструмента. * 3
Stop loss: ордер, позволяющий минимизировать потери, когда цена инструмента перемещается в неблагоприятную зону. Bidго уровень всегда ниже текущей цены Licitar в коротких позициях.
Parar: принудительный приказ закрыть ордер, генерируемый сервером.
Потоковые котировки в реальном времени: механизм предоставления котировок Клиенту без запроса, когда Клиент видит в режиме реального времени поток котировок Дилера, ïî которым он может в любой момент отправить распоряжение на совершение торговой операции.
Trocar: плата, которую Дилер взымает с торгового слета или начисляет на него, для поддержания открытой позиции при переходе позиции на следующий день. Swначения Trocar выступны в спецификации контракта.
Aproveite o lucro: ордер, позволяющий фиксировать прибыль, когда цена инструмента достигает определенного уровня. Bidго уровень всегда выше текущей цены Licitar в длинных позициях и ниже цены Perguntar por в коротких позициях.
Тикет: уникальный идентификационный номер, присвоенный позиции или отложенному ордеру в торговой платформе.
Объем торговой операции: произведение числа лотов на размер лота.
Объем торговой операции: объем торговой операции в лотах SuperForex.
Parada à direita: Stopто следующий алгоритм управления Stop Loss (SL) ордером:
прибыль по открытой позиции не превысила величины Trailing Stop, никаких действий не предпринимать;
как только прибыль ïî открытой позиции превысит величину os stop, отправить на сервер распоряжение о размещении SL ордера на расстоянии величины os stop от текущей цены;
как только будет получена котировка на расстоянии, превышающем величину Trailing Stop от выставленного SL ордера, отправить на сервер распоряжение об изменении уровня этого ордера, с тем, чтобы он находился на расстоянии величины Trailing Stop от текущей цены. *4.
Торговый счет : уникальный персонифицированный регистр учета операций в торговой платформе, на котором отражаются полные законченные транзакции, открытые позиции, неторговые операции и ордера.
Торговая операция, Торговля : покупка или продажа Клиентом любого инструмента.
Торговая платформа : совокупность программных и технических средств, обеспечивающих получение информации о торгах на финансовых рынках в режиме реального времени, проведение торговых операций, учет взаимных обязательств между Клиентом и Дилером, а также соблюдение условий и ограничений. *5.
Время торговой платформы : часовой пояс, в котором происходит фиксация любых событий в лог-файле сервера. В настоящий момент это GMT+3. SuperForex оставляет за собой право удалять информацию о спайках котировок из базы данных.
Trailing Stop работает только тогда, когда клиентский терминал запущен, подключен к интернету и успешно авторизован на сервере.
Для упрощения данного Соглашения, считается, что состоит из "Сервера" и "Клиентского терминала".
Компания имеет право заморозить ваш счет и, следовательно, закрыть его, в случае отсутствия какой-либо деятельности в течение 30 дней, с момента ваших последних активных действий.
Настоящее Соглашение между Клиентом и Компанией предусматривает условия использования всех услуг, предлагаемых Компанией и другими уполномоченными поставщиками сторонних услуг, в том числе услуг по проведению торговых операций на торговом счету Клиента.
Определение услуг Компании:
Услугами Компании являются все интерактивные программы или услуги, предлагаемые Компанией, которые позволяют Клиенту совершать торговлю на финансовых рынках через Компанию с помощью торгового терминала, путем передачи электронных данных с Клиентом Компании с помощью персонального компьютера, связанного модемом или другим устройством с уполномоченной сетью передачи данных, назначенной Компанией;
Услуги Компании включают в себя пакет информационных программ "MetaTrader 4.0", средства технического анализа и услуги любых поставщиков информации третьей стороны, предлагаемых вместе с услугами Компании.
Клиент признает, что Компания имеет право изменять, добавлять, переименовывать или оставить в неизменном виде свои услуги, предлагаемые в соответствии с условиями настоящего Соглашения, без какого-либо предварительного уведомления. Клиент также признает, что Соглашение применяется к услугам, которые могут быть изменены, дополнены или переименованы в будущем, в дополнение к услугам, которые в настоящее время предоставляются Клиенту.
Клиент соглашается с тем, что Компания просто выполняет поручения Клиента без предоставления доверительного управления или рекомендаций. Компания выполняет запросы или поручения Клиента, несмотря на то, что такие торговые операции могут быть непригодны для данного Клиента.
Компания не обязана, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении:
отслеживать и извещать Клиента о статусе его торговой операции;
закрывать любую открытую позицию Клиента;
предпринимать попытки исполнить распоряжение Клиента по котировкам, отличным от котировок, предложенных Клиенту через торговую платформу "MetaTrader 4.0".
В услуги Компании не входит предоставление рекомендаций, а также предоставление информации, способной мотивировать Клиента на совершение торговых операций. В отдельных случаях Компания вправе, по своему усмотрению, предоставлять информацию, рекомендации и советы Клиенту, но в данном случае она не будет нести ответственности за последствия и прибыльность таких рекомендаций и советов для Клиента. Сохраняя за Компанией право отменить или закрыть любую позицию Клиента при определенных условиях, описанных в настоящем Соглашении или Правилах, все торговые операции, совершенные Клиентом вследствие такой неточной информации или ошибки, тем не менее, остаются в силе и являются обязательными к исполнению как со стороны Клиента, так и со стороны Компании.
Обработка заказов Клиента:
Обработка клиентских запросов и распоряжений имеет следующую структуру:
Клиент составляет запрос или распоряжение, которые проходят проверку на корректность в клиентском терминале;
Клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер;
Распоряжение Клиента поступает на сервер и проходит проверку на корректность;
Сервер, обработав клиентский запрос или распоряжение, отправляет результат клиентскому терминалу;
В случае наличия устойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером, клиентский терминал получает результат обработки Дилером клиентского запроса или распоряжения.
Клиент вправе попробовать отменить отправленный ранее запрос, который стоит в очереди, но Компания не может гарантировать успешность данной попытки.
Время, необходимое для выполнения запроса или распоряжения, зависит от качества связи между клиентским терминалом и сервером Компании, а также от состояния рынка. В нормальных рыночных условиях обработка запроса или распоряжения обычно занимает около 1-5 секунд. В рыночных условиях, отличных от нормальных, время обработки может быть увеличено до 10-15 секунд.
Сервер Компании вправе отклонить запрос Клиента в следующих случаях:
На открытии рынка выдается сообщение "Нет цены" в случае, если Клиент совершает запрос до поступления первой котировки в торговую платформу;
если у данного Клиента не хватает свободных средств для открытия новой позиции;
при рыночных условиях, отличных от нормальных.
Клиентский терминал является основным инструментом Клиента для отправки запросов или заказов Компании. Клиент имеет право подать запрос или распоряжение через оператора, только если клиентский терминал не работает.
Перечень инструментов, доступных для торговли в режиме мгновенного исполнения, предоставляется на странице “Торговые инструменты” главного сайта Компании.
Минимальный объем торговли:
Для торговых счетов стандартного типа и NoSwap, с балансом и/или собственным капиталом в размере 100,000 USD (сто тысяч долларов США) или эквивалентной суммой в другой валюте, Компания имеет право ограничить минимальный объем торговли до 1 лота SuperForex (или 1 USD за пункт). Для счетов с балансом и/или собственным капиталом в размере 10,000 USD (десять тысяч долларов США) или эквивалентной суммой в другой валюте, Компания имеет право ограничить минимальный объем торговли до 0,1 лота SuperForex (или 0.10 USD за 1 пункт). Для торговых счетов с балансом свыше 10,000 USD и 100,000 USD, Компания имеет право установить минимальный объем торговли, пропорциональный балансу.
Если общий размер открытых позиций Клиента превышает следующие суммы в базовой валюте, Компания имеет право вводить ограничения на максимальное кредитное плечо:
Для сумм свыше 5,000,000 USD (пять миллионов долларов США) до 1:100;
Для сумм свыше 20,000,000 USD (двадцать миллионов долларов США) до 1:50.
Компания имеет право наложить вышеуказанные ограничения на выборочной основе.
При нормальных рыночных условиях Компания вычитает фиксированный спред, который указан в спецификации контракта.
Проведение открытой позиции через полночь:
При переносе позиции на следующий день процесс начисления Swap на открытые позиции начинается в 23:59:30. С текущим размером свопа можно ознакомится в разделе “Торговые инструменты” главного сайта Компании.
Поправки к торговым условиям:
Компания имеет право изменять маржинальные требования, спреды, режимы исполнения ордеров и другие торговые условия в связи с национальными и международными праздниками, уведомив клиентов не менее чем за 5 рабочих дней до вступления изменений в силу. При этом все изменения торговых условий применяются как к уже открытым позициям, так и к вновь открываемым.
Закрытие позиций по CFD:
В случае наличия на торговом счете открытых позиций в день публикации, или следующий за ним, экономической статистики акций CFD по компании-эмитенту или любого другого события, имеющего сильное влияние на значение курса акции, Компания имеет право закрыть сделку по последней рыночной котировке после закрытия торгов.
Открытие позиции осуществляется Клиентом посредством отправки запроса или распоряжения с клиентского терминала на сервер Компании. При этом обязательны следующие параметры запроса: Инструмент; Объем торговой операции. SF Веб-сайт.
Компания должна уведомить Клиента об изменении списка торговых инструментов за 7 дней.
Для открытия сделки покупка/продажа Клиент должен отправить запрос или распоряжение через торговый терминал.
Чтобы открыть позицию на покупку, Клиент должен нажать кнопку "Покупка" в окне ордера клиентского терминала, после чего заказ отправляется на сервер.
Чтобы открыть позицию на продажу, Клиент должен нажать кнопку "Продажа" в окне ордера клиентского терминала, после чего заказ отправляется для обработки на сервер.
Исполнение запроса Клиента на открытие позиции.
Компания обязана выполнить распоряжение Клиента на открытие позиции в случае если количество свободной маржи на счете Клиента достаточно для осуществления данной операции.
Если в момент обработки сервером запроса или распоряжения Клиента котировка изменилась, то сервер автоматически предложит новую цену Bid/Ask. В данном случае появится новое окно "Requote" с новыми ценами и если Клиент согласен совершить сделку по вновь предложенным ценам, он должен в течение 3 секунд нажать кнопку "ОК" для подтверждения сделки.
Распоряжение Клиента на открытие позиции считается выполненным, а позиция открытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера. Каждой новой позиции присваивается последовательный номер тикета.
Закрывая позицию при помощи клиентского терминала, Клиент должен указать следующие обязательные параметры: Тикет закрываемой позиции; Объем торговой позиции.
Для отправки распоряжения на закрытие позиции Клиент должен нажать кнопку "Закрыть позицию" в ордере торгового терминала.
Исполнение запроса Клиента на закрытие позиции.
Если в момент обработки сервером запроса или распоряжения Клиента котировка изменилась, то сервер автоматически предложит новую цену Bid/Ask. В данном случае появится новое окно "Requote" с новыми ценами и если Клиент согласен совершить сделку по вновь предложенным ценам, он должен в течение 3 секунд нажать кнопку "ОК" для подтверждения сделки.
Распоряжение Клиента на закрытие позиции считается завершенным, а позиция считается закрытой, когда появляется соответствующая данному распоряжению запись в лог-файлах терминала.
Описание ордеров, доступных в торговой платформе.
"Buy Stop" предполагает открытие позиции на покупку по более высокой цене, чем текущая цена в момент размещения ордера;
"Sell Stop" предполагает открытие позиции на продажу по более низкой цене, чем текущая цена в момент размещения ордера;
"Buy Limit" предполагает открытие позиции на покупку по более низкой цене, чем текущая цена на момент размещения ордера;
"Sell Limit" предполагает открытие позиции на продажу по более высокой цене, чем текущая цена на момент размещения ордера.
Для закрытия позиций Клиент может воспользоваться следующими ордерами:
"Stop Loss" предполагает закрытие ранее открытой позиции по цене менее выгодной Клиенту, чем текущая цена на момент размещения ордера;
"Take Profit" предполагает закрытие ранее открытой позиции по цене более выгодной Клиенту, чем текущая цена на момент размещения ордера.
Клиент имеет право изменить или удалить любой отложенный ордер до его активации.
Ордер будет помещен в очередь на исполнение в следующих случаях:
"Sell Stop" помещается в очередь на исполнение в тот момент, когда цена Bid в потоке котировок станет равной или меньшей уровня ордера;
"Buy Stop" ордер помещается в очередь на исполнение в тот момент, когда цена Ask в потоке котировок станет равной или большей уровня ордера;
"Sell Limit" ордер помещается в очередь на исполнение в тот момент, когда цена Bid в потоке котировок станет равной или большей уровня ордера;
"Buy Limit" ордер помещается в очередь на исполнение в тот момент, когда цена Ask в потоке котировок станет равной или меньшей уровня ордера;
"Take Profit" по открытой позиции на покупку помещается в очередь на исполнение в тот момент, когда цена Bid в потоке котировок становится равной или большей уровня ордера;
"Stop Loss" по открытой позиции на покупку помещается в очередь на исполнение в момент, когда цена Bid в потоке котировок становится равной или меньшей уровня ордера;
"Take Profit" по открытой позиции на продажу помещается в очередь на исполнение в момент, когда цена Ask в потоке котировок становится равной или меньшей уровня ордера;
"Stop Loss" по открытой позиции на продажу помещается в очередь на исполнение в момент, когда цена Ask в потоке котировок становится равной или большей уровня ордера.
Исполнение ордеров в случаях возникновения ценовых разрывов определяется следующими правилами:
Отложенный ордер, у которого уровень открытия и "Take Profit" попали в ценовой разрыв, отменяется с комментарием [canceled/gap];
"Stop Loss" ордер, уровень которого находится в ценовом разрыве, исполняется по первой цене после ценового разрыва с комментарием [sl/gap];
"Buy Stop" и "Sell Stop" отложенные ордера, исполняются по первой цене после ценового разрыва с комментарием[started/gap];
"Buy Limit" и "Sell Limit" отложенные ордера, исполняются с комментарием[started/gap] по заявленной в них цене;
Условиями использования данного торгового инструмента.
В некоторых случаях, когда разница в цене невелика, заказ может быть выполнен в обычном порядке по цене ордера.
При поступлении отложенного ордера на исполнение, и в случае если свободной маржи недостаточно для открытия позиции, он автоматически отменяется с комментарием "deleted [no money]".
Период действия и размещения ордеров, параметры, порядок размещения.
Ордера могут быть размещены, удалены или изменены Клиентом только когда торговля по данному инструменту разрешена. Торговые часы для каждого инструмента указаны по адресу SF Веб-сайт.
При отправке заказа на отложенный ордер Клиент должен указать следующие параметры:
тип ордера (Buy Stop, Sell Stop, Buy Limit, Sell Limit);
уровень цены, на котором разместить ордер.
При поступлении отложенного ордера на исполнение, на сервере автоматически происходит проверка состояния торгового счета на наличие свободной маржи, новая позиция добавляется в список открытых позиций, производится перерасчет совокупной клиентской позиции, рассчитывается свободная маржа.
В нормальных рыночных условиях ордер исполняется сервером по указанной цене, без проскальзывания.
Ордер считается исполненным после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
Клиент соглашается на проведение дополнительной экспертизы своего торгового счета в случае обнаружения в его торговой стратегии фактов открытия или закрытия ордеров (или открытия встречного локирующего ордера) в менее чем 15-минутный интервал. Компания оставляет за собой право по результатам дополнительной экспертизы скорректировать результат торговли клиента на суммарный размер таких ордеров.
Принудительное закрытие позиций.
При уровне Margin level менее 30% на счете Клиента наступает margin call. Компания имеет право, но не обязана, закрыть позицию(позиции) Клиента. Решение о закрытии позиции(позиций) принимает Дилер.
Компания имеет право на принудительное закрытие открытых позиций Клиента без предварительного уведомления последнего, если текущее состояние торгового счета (equity) меньше 10% необходимой маржи для поддержания открытых позиций.
Текущее состояние счета контролируется сервером. Если торговый счет становится совместимым с пунктом 3.16.2 настоящих Правил, сервер должен генерировать принудительный порядок закрытия позиции (Stop out). "Stop out" исполняется по текущей рыночной цене в порядке общей очереди в соответствии с распоряжениями Клиента. Принудительное закрытие позиции записывается в лог-файле сервера как "Stop out".
В случае выполнения условия пункта 3.15.2 данного Соглашения, при наличии у Клиента нескольких открытых позиций, первой закрывается позиция с наибольшими плавающими убытками.
В нормальных рыночных условиях, Компания может обеспечивать после закрытия последней позиции на торговом счете остаток баланса и средств в диапазоне 0 - 10% маржи, необходимой для поддержания этой последней принудительно закрытой позиции. Компания оставляет за собой право восстановления отрицательного баланса на одном счете Клиента за счет средств на другом счете Клиента (как правило, это происходит в случаях, описанных пунктом 5.9. этого Соглашения).
При принудительном закрытии позиции может иметь место задержка в исполнении автоматического закрытия ордера, которая в некоторых случаях является причиной закрытия ордера по более выгодной цене, чем текущая на момент постановки принудительного закрытия в очередь. Состояние счета на момент срабатывания "Stop Out" отображается в комментарии к ордеру, где указывается процент свободной маржи, баланс счета и размер маржи. Закрытие позиции по цене, которая является более благоприятной для Клиента, чем уровень "Stop Out", не должно быть причиной для претензий со стороны Клиента. Закрытие позиции по цене, которая является менее благоприятной для Клиента, чем уровень "Stop Out", может быть причиной претензии со стороны Клиента.
Принимая настоящее Соглашение, Стороны соглашаются с тем, что рабочее время рынка - с 00:00 понедельника до 23:59 пятницы - смещается два раза в год из-за перехода США на летнее и зимнее время во второе воскресенье марта и первое воскресенье ноября, соответственно.
Максимальное число одновременно открытых ордеров не ограничено. Тем не менее, Компания имеет право ввести ограничение на количество открываемых ордеров.
В крайних случаях, краткосрочные сделки, совершенные менее чем за 180 секунд, могут быть отменены, если они будут признаны некорректными.
Вывод денежных средств с торгового счета Клиента.
Клиент может выводить со своего счета деньги через платежные системы, указанные в Клиентском кабинете на сайте SuperForex.
Для счетов, пополнение которых происходило через электронную платежную систему, снятие средств банковским валютным переводом на реквизиты владельца торгового счета производится по решению Компании.
При выводе средств через электронные платежные системы возможен вывод средств лишь при использовании этой же торговой системы, тех же самых реквизитов внутри системы, откуда происходило пополнение торгового счета, и той же валюте, в которой происходило пополнение. В случае если торговый счет пополнялся различными способами ввода, в различной валюте и с различных реквизитов вывод средств должен происходить в пропорциональном соотношении.
При изменении по каким-либо причинам реквизитов Клиента внутри платежной системы, Клиент обязан уведомить об этом Компанию отправив заполненную форму F1 с приложением сканированного изображения документа удостоверяющего личность Клиента, на электронный адрес финансового отдела Компании. В противном случае, Компания имеет право отказать в выводе средств на измененные реквизиты.
Вывод средств осуществляется в установленные сроки, индивидуальные для каждой платежной системы. Однако, в некоторых случаях данные сроки могут быть увеличены до 5 рабочих дней, за исключением случаев, указанных в пункте 9.1.5 данного Соглашения.
Если Клиент запрашивает вывод средств посредством платежной системы, отличной от той, которая использовалась для внесения денег на счет, Компания имеет право взимать с Клиентов дополнительную плату за услугу обмена.
Клиент имеет право пополнять свой торговый счет любыми методами, указанными на сайте Компании.
Клиент соглашается с тем, что в случае сбоев в работе программного обеспечения возможны задержки в зачислении средств на торговый счет.
Компания обязуется обеспечить зачисление средств на торговый счет Клиента в случае обнаружения любого сбоя программного обеспечения приведшего к задержке в автоматическом зачислении средств, при условии информирования Клиентом о возникшей задержке.
Процентная ставка на не задействованные в торговле средства.
На все активные счета всех типов распространяется процентная ставка 5% годовых, которая начисляется на не задействованные в торговле средства. Сумма процентов рассчитывается на основании среднего количества свободной маржи на торговом счете Клиента в течение месяца и зачисляется в конце месяца. (Процентная ставка 5% применяется только к активным счетам).
В случае нарушения Клиентом условий настоящего Соглашения, Компания оставляет за собой право отказать в выплате процентов и отменить проценты, начисленные ранее.
Начисление процентов на не задействованные в торговле средства является рекламной акцией Компании, направленной на стимулирование активности клиентов. Клиент признает, что Компания не является банком и начисленные проценты не являются банковскими процентами. В случае слабой торговой активности Клиента, Компания имеет право снизить процентную ставку. Слабой торговой активностью считается, если общий объем закрытых сделок на торговом счету Клиента не превышает количество рыночных лотов, эквивалентных 0,1% от средней суммы свободных средств в пересчете на доллары США. Для счета в 1000 USD таким показателем является 1 рыночный лот или 10 лотов SuperForex. Компания оставляет за собой право на полную отмену процентов на не задействованные в торговле средства, в случае обнаружения злоупотреблений, включая, но не ограничиваясь случаями, когда торговый счет не используется для торговли длительное время.
Комиссии, взимаемые за пополнение/снятие средств.
При пополнении торгового счета Компания компенсирует частично или в полном объеме комиссии платежных систем. Компания оставляет за собой право, в случаях обнаружения злоупотреблений данным сервисом, списать размер комиссий с торгового счета Клиента.
В спорной ситуации Клиент имеет право подать Компании жалобу. Жалобы принимаются в течение двух рабочих дней с момента возникновения спорной ситуации.
Жалоба должна быть отправлена в виде электронного письма на dealer@superforex. Подробности иска не могут быть разглашены Клиентом до окончания расследования. Жалобы, поданные другим способом, не подлежат рассмотрению.
Сроки рассмотрения Компанией исков Клиентов составляют не более 10 рабочих дней.
Компания, в случае признания жалобы Клиента обоснованной, удовлетворяет жалобу исключительно финансовым начислением на торговый счет Клиента в течение одного рабочего дня.
В случае возникновения жалоб, не упомянутых в данном Соглашении, Компания рассматривает их опираясь на общепринятую рыночную практику и внутреннюю политику Компании.
Клиентская жалоба должна:
дату и время, когда произошла спорная ситуация;
тикет спорной позиции или ордера;
описание жалобы без эмоциональной окраски.
Компания вправе отклонить жалобу в следующих случаях:
если жалоба не соответствует требованиям пунктов 5.1, 5.2, 5.6;
если жалоба содержит нецензурные/грубые слова и/или оскорбления в отношении Компании или ее сотрудников;
если жалоба содержит угрозы в сторону Компании или ее сотрудников;
когда Клиент распространяет в социальных сетях или других "коммьюнити-ресурсах" недостоверную информацию, клевету, пытается всеми средствами навредить имиджу.
Компания имеет право произвести корректировку результатов торгов Клиента в случае, если произошла ошибка сервера, вызвавшая задержку котировки, шипы и другие негативные последствия для Клиента, и она не могла быть хеджирована подрядчиками Компании.
В случаях, когда изменение цены, связанное с разницей между последней ценой инструмента перед закрытием рынка и первой ценой инструмента на момент открытия рынка, либо связанное с выходом новостей, либо при длительном удержании открытой позиции, что приводит к изменению прибыли в размере более чем 10% от суммарного депозита, Компания оставляет за собой право скорректировать финансовый результат таких сделок на величину, пропорциональную разнице указанных выше цен в пунктах, посредством списания средств с комментарием "Clause 5.9 correction". В ряде случаев, по усмотрению Компании ограничение на минимальное изменение прибыли может быть установлено в размере менее 10% от суммарного депозита.
В случае, когда имеет место полное локирование позиций, включая систему с тройным локированием и ей подобные, при этом, несмотря на наличие полного локирования всех позиций на счету, суммарный своп по локированным позициям является положительным, Компания может провести коррекцию свопа.
Настоящим Соглашением запрещено использование стратегий, ориентированных на получение прибыли посредством намеренного создания ситуации с попаданием одного из счетов Клиента/группы в зону отрицательного баланса, в том числе, когда эти счета открыты на разные лица, заведомо являющиеся частью одной торговой стратегии. В случае обнаружения использования подобной стратегии, Компания оставляет за собой право применить пункт 3.16.5 настоящего Соглашения.
Если на момент закрытия рынка суммарный объем позиций на счету Клиента влечет за собой изменение суммарного профита более чем на 0.5% от депозита при изменении цены инструмента на 1 пункт (более 5 SuperForex лотов на каждые 1,000 USD депозита), Компания оставляет за собой право скорректировать финансовый результат таких сделок при возникновении гэпа на открытии рынка на величину, пропорциональную размеру гэпа в пунктах.
В случае подачи иска о переоткрытии позиции и решении Компании о переоткрытии позиции, в случае значительных временных и ценовых разрывов в момент ошибочного закрытия позиции и ее повторном открытии, сделка может быть переоткрыта по средней цене за период между моментами ошибочного закрытия и принятия решения о переоткрытии, либо по средней цене за первый час после ошибочного закрытия. Переоткрытие позиции осуществляется исключительно путем открытия нового ордера объемом, равным объему ошибочно закрытого ордера, по цене переоткрытия. Данное правило в полной мере касается компенсации ошибочно закрытых позиций.
Компания оставляет за собой право пересмотра финансового результата торговли Клиента, выполненной на нерыночной котировке(спайк), при обнаружении такой торговли.
Компания вправе аннулировать результат сделки в случае обнаружения ее проведения с использованием средств, полученных с нарушением условий, указанных в принятых Клиентом правилах соглашений Компании, включая настоящее Соглашение.
Данным Соглашением запрещается Клиенту использовать торговые стратегии, основанные не технических недостатках торговой платформы задержках котировок в период высокой волатильности на рынке. Компания оставляет за собой право пересмотреть и отменить результаты таких торгов.
Торговые стратегии, направленные на использование ошибок в ценах и/или заключении сделок на нерыночных ценах (также известные как “sniping”), запрещены.
Использование одного и того же IP-адреса различными клиентами может быть причиной для рассмотрения всех ордеров на всех счетах, использующих этот IP-адрес, как если бы они были выполнены одним и тем же Клиентом.
Если общая сумма всех свопов превышает 5000 долларов США, в некоторых случаях Компания имеет право исправить ее до 5000 долларов США.
Сумма компенсации, выплачиваемой Клиенту за возможные последствия неисправности, не должна превышать 500 000 долларов США.
Лог-файл сервера является самым надежным источником информации в случае каких-либо споров и имеет абсолютный приоритет над любыми другими формами документации, включая лог-файл клиентского терминала, так как лог-файл клиентского терминала не регистрирует каждый этап ордеров Клиента достаточно подробно.
При возникновении спорных ситуаций, никакие котировки, предоставляемые Клиентом от других компаний или информационных систем, не могут быть приняты во внимание.
Клиент осведомлен, что оспариваемые сделки не могут быть доступны для торговых операций.
Использование стратегии мартингейла разрешено, при условии, что коэффициент для этой стратегии меньше 5. В случае обнаружения злоупотреблений или использования торговой стратегии мартингала с более высоким коэффициентом, Компания имеет право отменить или пересмотреть результаты торговых ордеров..
Если Клиент не удовлетворен результатом рассмотрения Компанией конфликтной ситуации, Клиент может обратиться в соответствующие органы в Белизе, в соответствии с законодательством Белиза.
Компания вправе направить Клиенту запрос для проверки его личной информации, указанной при регистрации счета. В любой момент Клиент может получить запрос от Компании на предоставление сканированной копии своего паспорта/удостоверения личности или заверенной копии своего паспорта/удостоверения личности, на усмотрение Компании.
В случае, если Клиент не получил запрос на предоставление отсканированной копии своего паспорта /удостоверения личности, процедура проверки торгового счета считается необязательной, но Клиент может добровольно отправить Компании копию своего паспорта или любого другого документа, который идентифицирует его личность.
Если какие-либо из данных Клиента (например, полное имя, адрес или телефон) меняются, Клиент обязан проинформировать Компанию и отправить запрос на изменение данной информации.
Клиент признает, что регистрационные данные, указываемые им при открытии торгового счета, могут использоваться Компанией в рамках борьбы с отмыванием средств.
Клиент несет ответственность за подлинность предоставляемых документов (их копий) и признает право Компании, в случае сомнения в их подлинности, обращаться в правоохранительные органы страны-эмитента документа для проверки его подлинности и, при обнаружении факта подделки документа, привлечения Клиента к ответственности в соответствии с законодательством страны-эмитента документа.
В данном пункте Соглашения содержится информация о рисках, связанных с проведением торговых операций на финансовых рынках и предупреждение для Клиентов о возможных финансовых потерях, связанных с этими рисками. В данном Уведомлении не может быть раскрыта информация обо всех потенциальных рисках из-за огромного числа возможных ситуаций. Трактовка терминов, используемых в данном Уведомлении, полностью совпадает с трактовкой терминов Соглашения обработки и исполнения клиентских распоряжений.
При совершении торговых операций на условиях "Margin Trading" сравнительно небольшое изменение курса инструмента может иметь значительное влияние на состояние торгового счета Клиента, ввиду эффекта кредитного плеча. При движении рынка против позиции Клиента он может понести убыток в размере начального депозита и любых дополнительных средств, внесенных им для поддержания открытых позиций. Клиент несет полную ответственность за учет всех рисков, использование финансовых ресурсов и выбор соответствующей торговой стратегии.
Настоятельно рекомендуем поддерживать уровень Margin Level не ниже 1000%, а также всегда выставлять Stop Loss ордера с целью ограничения возможных потерь.
Компания оставляет за собой право изменять кредитное плечо без предварительного уведомления Клиента.
The Company reserves right to change the leverage to 1:100 if client's balance together with profit and bonus funds is 20000$ and more.
Высокая волатильность инструментов.
Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь.
Клиент принимает на себя риски финансовых потерь, вызванных сбоями информационных, коммуникационных, электрических и иных задействованных систем.
При проведении операций через клиентский терминал, Клиент принимает на себя риски финансовых потерь, которые могут возникнуть вследствие:
сбоев в аппаратных средствах, программном обеспечении и плохого качества связи на стороне Клиента;
ненадежной работы оборудования Клиента;
неправильных настроек торгового терминала;
несвоевременного обновления версии клиентского терминала;
незнание Клиентом инструкций, описанных в "Руководстве пользователя по клиентскому терминалу" и в разделе "FAQ: часто задаваемые вопросы".
Клиент признает, что при совершении торговых операций по телефону может быть затруднена возможность дозвона до дежурного оператора в моменты пиковых нагрузок. Такая ситуация может возникнуть на быстром рынке (например, при выходе ключевых экономических новостей).
Рыночные условия, отличающиеся от нормальных.
Клиент признает, что в рыночных условиях, отличных от нормальных, время исполнения клиентских запросов может увеличиваться.
Клиент признает, что в очереди запросов/распоряжений на сервере может находиться только один запрос или распоряжение. Попытка отправить любой новый запрос или распоряжение будет отклонена. При этом в окне ордера отражается запись "Торговый поток занят".
Клиент признает, что единственным достоверным источником информации о потоке котировок является основной сервер, обслуживающий реальных Клиентов. Базы котировок на клиентском терминале не могут служить достоверным источником информации о потоке котировок, так как в случае неустойчивого соединения между клиентским терминалом и сервером часть котировок из потока котировок может не дойти до клиентского терминала.
Клиент признает, что закрытие окна размещения/модификации/удаления ордера, а также окна открытия/закрытия позиций не отменяет распоряжение или запрос, уже поступившие Дилеру на обработку.
Клиент принимает на себя риск совершения незапланированных торговых операций в случае повторной отправки распоряжения до момента получения информации о результате обработки Дилером своего предыдущего распоряжения.
Клиент признает, что распоряжение на одновременную модификацию уровня отложенного ордера и уровней Stop Loss и/или Take Profit, поступившее на обработку после того, как ордер уже исполнен, будет обработано только в части модификации уровней Stop Loss и/или Take Profit ордеров открытой по этому ордеру позиции.
Клиент соглашается с тем, что частота отправки им заказов и распоряжений с его торгового терминала на сервер Компании не должна создавать перегрузку, которая будет препятствовать нормальному выполнению заказов других клиентов.
Компания оставляет за собой право на прекращение обработки заказов Клиента при неоднократных и вопиющих нарушениях пункта 7.5.6 данного Соглашения.
Клиент принимает на себя риск любых финансовых потерь, вызванных тем, что он не получил или получил с задержкой какое-либо сообщение от Дилера и/или от сервера.
Клиент признает, что информация, посылаемая по электронной почте, не защищена от несанкционированного доступа.
Клиент соглашается с тем, что Дилер вправе удалять сообщения, которые не были получены Клиентом по внутренней почте клиентского терминала в течение трех календарных дней с момента отправки сообщения.
Клиент несет полную ответственность за сохранение конфиденциальности информации, полученной им от Дилера, и принимает на себя риск любых финансовых потерь, вызванных несанкционированным доступом третьих лиц к его торговому счету.
Риски, связанные с действиями третьих сторон, участвующих в отношениях между Компанией с Клиентом.
Клиент принимает на себя риски, связанные с прекращением существования платежных систем. В случае, если электронная платежная система прекратила свое существование, Компания списывает с клиентского счета денежные средства в том объеме, в котором данная платежная система использовалась для пополнения счета.
Клиент принимает на себя риски, связанные с указанием некорректных реквизитов при использовании банковских переводов, и соглашается, что это может повлечь за собой возврат средств на счет, повторное удержание комиссий и другие риски, связанные с возвратом и повторным отправлением перевода.
Клиент принимает на себя любые риски, связанные с несанкционированным использованием его персональных данных доступа к платежным системам, а также связанные с использованием его банковских карт лицами, располагающими достаточными данными для использования этих карт, возникшие в результате утечки данных на стороне Клиента.
Если Клиент пользуется услугами VPS серверов, он несет полную ответственность за любые финансовые потери и торговые операции, выполняемые на их счетах. Компания не несет ответственности за любые информационные, коммуникативные, электрические и другие виды отказа VPS сервера, используемого Клиентом.
Для контакта с Клиентами Компания может использовать:
внутреннюю почту торговой платформы;
Клиент обязан уведомлять Компанию о любых изменениях персональной контактной информации.
спустя один час после отправки электронной почты;
сразу после отправки на внутреннюю почту торговой платформы;
сразу после отправки по факсимильной связи;
сразу после завершения телефонного разговора;
через 7 календарных дней после почтового отправления.
На ежедневной основе Клиент получает на указанный им адрес электронной почты отчет о всех совершенных на его торговом счете операциях за прошедшие сутки.
Клиент гарантирует, что:
Данные, указанные Клиентом при регистрации торгового счета, верны и принадлежат владельцу счета;
Будет полностью ответственен за конфиденциальность использования имени пользователя и пароля;
Соглашается нести исключительную ответственность за действия, которые являются результатом использования имени пользователя и пароля;
Соглашается нести исключительную ответственность за все действия, включая сделки на финансовых рынках;
Соглашается с тем, что Компания может записывать на пленку устные или телефонные переговоры с Клиентом с целью их подтверждения.
Компания гарантирует, что сведения, предоставленные Клиентом при регистрации, являются конфиденциальными и не подлежат разглашению. В случае такого разглашения, создавшаяся спорная ситуация решается в соответствии с настоящим Соглашением.
Клиент подтверждает, что ознакомлен с правилами общения, а также соглашается с тем, что он может отправлять запрос или распоряжение используя телефон и клиентский терминал.
Клиент согласен, что Компания или любое третье лицо, вовлеченное в предоставление Клиенту услуг, не несет ответственность за любые сбои в телефонной сети, сети Интернет, регламентные работы или доработки, или любые события или обстоятельства, не зависящие от Компании, а также провайдера информационных средств или любого третьего лица, вовлеченного в предоставление услуг Клиенту.
Клиент соглашается, что в случае, если у Компании есть основания полагать, что через торговый счет Клиента осуществляется отмывание средств, либо владелец счета скрывает или сообщает заведомо ложные регистрационные данные, Компания оставляет за собой право приостановить все операции по торговому счету Клиента для проведения необходимых проверок до полного выяснения обстоятельств. Под необходимыми проверками подразумеваются следующие операции: проверка регистрационных данных, установление личности Клиента, проверка истории пополнения счета и т. д. Также Компания может инициировать проверку в случае, если есть основания полагать, что торговые операции на торговом счете Клиента осуществлялись с нарушением настоящего Договора.
Клиент соглашается, что Компания, в рамках противодействия отмыванию доходов, вправе затребовать у Клиента реквизиты банковского счета открытого на имя Клиента, с наложением ограничения на снятие средств со счета только посредством банковского перевода на указанные реквизиты. В случае отказа Клиента предоставить данные реквизиты, Компания вправе заблокировать все операции по счету до момента предоставления указанной информации.
Если клиент привлечен партнером, то Компания ни при каких условиях не несет ответственности за любые действия Партнера, совершенные им с нарушением настоящего Соглашения или за пределами полномочий, предоставленных Компанией.
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания Клиентом.
Настоящее Соглашение считается расторгнутым в случае:
Изъявления одной из Сторон желания расторгнуть настоящее Соглашение;
В случае полного снятия денежных средств Клиентом со своего торгового счета, которое влечет за собой прекращение отношений, регулируемых Соглашением;
В случае нарушения Клиентом условий, указанных в Соглашении, Компания вправе расторгнуть настоящее Соглашение в одностороннем порядке, предупредив Клиента о таком расторжении и вернув в полном объеме денежные средства Клиента, находящиеся на его торговом счете на момент расторжения Соглашения;
В случае, если Компания прекращает деятельность, регулируемую Соглашением, Компания уведомляет Клиента за месяц до такого закрытия. Компания выплачивает Клиенту денежные средства Клиента, находящиеся на торговом счете на момент закрытия;
В случае смерти Клиента:
Право требования снятия денежных средств с торгового счета Клиента переходит наследникам соответствующей очереди или наследникам по завещанию;
Право пользования торговым счетом Клиента и право проведения операций на финансовых рынках по наследству не передается.
Клиент соглашается, что Компания сохраняет за собой право по собственному усмотрению приостановить, прекратить полностью или частично доступ Клиента к услугам Компании с последующим уведомлением посредством средств коммуникации. В таком случае настоящее Соглашение считается расторгнутым с момента прекращения предоставления услуг Клиенту.
Основным языком данного договора является английский.
Для удобства клиентов Компанией может быть предоставлен перевод договора на языки, отличные от английского. Данный перевод носит исключительно информативный характер.
В случае любых разночтений между англоязычной версией настоящего Соглашения и ее переводом, приоритетной считается англоязычная версия.
Всегда проверяйте наличие зеленой адресной строки. То свидетельствует о высоком уровене безопасности ваших данных и формы авторизации. Сертификат SSL гарантирует, что все данные, передаваемые между веб-сервером и браузером останутся частными и защищенными. SSL предназначен для того чтобы шифровать вводимою вами информацию при передаче на сервер.
CFD Trading terms and agreements.
November 2017 PDS and Customer Agreement.
Our PDS & Customer Agreement governs our relationship with you and all of the CFDs that you enter into with us. Please make sure you read and understand them before opening an account.
For residents of Australia and other countries excluding New Zealand:
For New Zealand residents only, please read our New Zealand PDS and Customer Agreement:
PDFs require Adobe Reader, which is available free from Adobe.
Further disclosure documents.
We maintain and apply a written Counterparty Credit & Hedging Policy, as well as policies to ensure we meet all OTC derivatives financial regulatory obligations, including the requirements of an Australian Financial Services Licensee.
PDFs require Adobe Reader, which is available free from Adobe .
Contate-Nos.
Estamos aqui 24 horas por dia, das 19h de sábado às 9h de sábado (AEDT).
Plataformas de negociação.
Sobre.
Contate-Nos.
Siga-nos on-line:
Os CFDs são um produto alavancado e podem resultar em perdas que excedem os depósitos. Você não possui ou tem qualquer interesse no ativo subjacente. Por favor, considere a Declaração de Divulgação de Produto de Margem de Negociação (PDS) antes de entrar em qualquer transação de CFD conosco.
O valor das ações e dos ETFs comprados através de uma conta de negociação de ações da IG pode cair, assim como subir, o que poderia significar uma recompra menor do que a que você originalmente investiu.
Please ensure you fully understand the risks and take care to manage your exposure.
A IG não emite conselhos, recomendações ou opinião em relação à aquisição, detenção ou alienação de nossos produtos. O IG não é um consultor financeiro e todos os serviços são fornecidos apenas com base na execução.
Este site é de propriedade e operado pela IG Markets Limited. ABN 84 099 019 851, AFSL 220440. Licença de emissor de derivativos na Nova Zelândia, FSP No. 18923.
As informações contidas neste site não são dirigidas a residentes dos Estados Unidos ou qualquer país específico fora da Austrália ou Nova Zelândia e não se destinam a distribuição ou uso por qualquer pessoa em qualquer país ou jurisdição onde tal distribuição ou uso seria contrário à legislação ou regulamentação local.
Seu capital está em risco. Os CFDs podem resultar em perdas que excedem o seu depósito inicial. Certifique-se de compreender plenamente os riscos envolvidos.
TransferWise Customer Agreement (for US customers)
Last updated: 22 September 2015.
This agreement (the “Agreement”) sets out the terms and conditions governing your use of the TransferWise Service (the “Service”). You may access the Service through the website with its home page located at transferwise/us (the “ Service Website ”). As used herein, the terms “ Bank ”, “ we ,” “ us ,” and “ our ” mean Community Federal Savings Bank, and “ TransferWise ” means TransferWise Ltd. “ You ” and “ your ” means the person who is using the Services to transfer funds from a US bank account.
1. This is Your Contract with Us.
Read this Agreement and keep it for your records. By accessing the Service Website or using the Service, you agree to the terms of this Agreement and agree that you will comply with all applicable laws.
2. Eligibility and Registration.
3. Identity Verification Process.
To help the government fight the funding of terrorism and money laundering activities, Federal law requires the Bank to obtain, verify and record information that identifies each person to whom we provide certain types of services. What this means for you when you use our Service we will require you to provide your name, address, date of birth, taxpayer ID, phone number, email address, and other information that will allow us to identify you. We may require you to provide documentation, which may include your passport, drivers license, or other government issued photo identification document. We may also contact you if we have additional questions.
4. General Description of the TransferWise Service.
The Service enables the transmission of funds to recipients (“ Recipients ”) located in other countries in a currency other than United States Dollars (“ USD ”). Funds are transmitted to Recipients via electronic funds transfer, wire transfer or other electronic methods. The Service, as described herein, may be amended by us at any time, upon notice, as set forth above. Moreover, we retain full discretion to refuse to accept any user or to complete any instruction to send money (a “ Transaction ”) at any time.
5. Compliance with Office of Foreign Assets Control (“OFAC”)
All U. S. persons, including U. S. banks, bank holding companies, and non-bank subsidiaries, must comply with OFAC’s regulations. This means that we may institute a hold on your account or your funds, if you are a Specially Designated National, or fall into the scope of a country-based sanction program.
6. Service Offered.
7. Unlawful And Other Impermissible Use.
You agree not to use the Service for any unlawful activity, and we reserve the right to investigate any suspicious activity or in response to any complaints or reported violations. When investigating any such activity, we reserve the right to report suspected unlawful activity to any appropriate regulatory or similar authority or person and to provide such authority or person any relevant information, including personal data.
More specifically, you are not allowed to use our Services" in connection with the sale or distribution of any prohibited or illegal good or service or an activity that requires a governmental license where you lack such a license; in connection with the sale or distribution of marijuana or marijuana paraphernalia, regardless of whether or not such sale is lawful in your jurisdiction; in connection with the sale or distribution of any material that promotes violence or hatred; in connection with the sale or distribution of adult content; in connection with the sale or distribution of goods or services that violate the intellectual property rights of a third party; in connection with the sale or exchange of cryptocurrencies; as part of a Ponzi-scheme or pyramid selling; as part of any gambling or regulated financial services you may provide; or in connection with the sale or distribution of firearms or other weapons, military or semi-military goods, military software or technologies, chemicals, prescription medications, seeds or plants, dietary supplements, alcoholic beverages, tobacco goods, jewels, precious metals or stones.
8. Multiple Registrations.
Multiple registrations are prohibited. You may register only once, and each user must maintain a separate registration. If we detect multiple active registrations for a single user, we reserve the right to merge or terminate the registrations and refuse you all continued use of the Service without notification to you.
9. Payment Methods.
We only accept payment for your transfer via ACH Pull Direct Debit, or, if you choose to initiate the transfer of funds from Your Bank Account, an ACH Push or domestic Wire Transfer. No other payment methods are accepted, including cash, mailed check, or electronic check.
9.1 Payment by ACH Pull Direct Debit.
If you choose to pay for your transfer using our ACH Pull direct debit feature, you will need to provide your bank account details, including your bank account number and routing number (each such bank account is deemed “Your Bank Account” ). When you choose to pay for your transfer using our ACH Pull direct debit feature and provide Your Bank Account details, you represent that Your Bank Account payment details are correct, that you are authorized to access and transmit funds from Your Bank Account, that Your Bank Account is in good standing with the account-holding financial institution, and that you have the authority to initiate an electronic funds transfer in the amount at issue to or from Your Bank Account. When you choose to pay for your transfer using our ACH Pull direct debit feature and by providing Your Bank Account details and requesting a Transaction, you authorize us to initiate electronic credits and debits to Your Bank Account through the automated clearinghouse (ACH) network in order to process the requested Transaction, including any applicable fees and charges. Your authorization shall remain in effect for any Transaction that you have authorized while a registered user with the Service unless canceled in accordance with this Agreement.
9.2 Payment by Wire or ACH Push.
If you choose to pay for your transfer using the ACH Push or domestic wire transfer method, then your payment order will remain inactive until we receive your funds (the “Deposit Payment”) to our specified account. Deposit Payments must be made to our specified account via ACH Push or domestic wire transfer. If for any reason your Transaction is cancelled or refused, then we will promptly return the deposit to the account from which it originated. In the event that we are unable to return the deposit, then we will promptly contact you using the most current contact information provided to us by you through your TransferWise registration.
10. Exchange Rates.
The “ Transaction Amount ” is the amount that you send from Your Bank Account in an ACH Pull Transaction or the Deposit Payment in an ACH Push or wire transfer, minus any applicable fees and prior to any foreign exchange conversion. Locked-In Exchange Rates. We always specify the exchange rate applicable to your Transaction at the time you submit your requested Transaction, and this exchange rate will be locked-in (the “ Locked-In Exchange Rate ”) for a period of 24 hours from the time you initiate your payment (the “ Specified Period ”). We will convert the Transaction Amount at the Locked-In Exchange Rate, provided that your Transaction Amount reaches our specified bank account within the Specified Period. Unlocked Exchange Rates. If the Transaction Amount reaches our specified bank account after the Specified Period, we will convert your funds at the Unlocked Exchange Rate , as defined below, which means that the exchange rate could be higher or lower than the Locked-In Exchange Rate. We, through TransferWise, make reasonable efforts to align Unlocked Exchange Rates with the mid-market rate in global currency markets at the time of conversion. TransferWise relies on aggregated third party information sources (including exchange rates under license from XE Inc. [“XE”, xe/]), and we do not guarantee that the rates match any particular benchmark source at any given time. We are not liable if the amount received by the Recipient is less than anticipated as a result of changes in the global currency markets. In order to protect you from negative volatility in the global foreign exchange markets, we automatically apply a 3% rate limit (the “ Automatic Rate Limit ”). This means that in the event that the conversion rate moves negatively (to your detriment) beyond the Automatic Rate Limit, then we will temporarily stop any further conversion until market conditions improve. We will notify you if the situation does not improve for more than 24 hours. Any rate limits will only apply to limit negative rate movements. We will always pass on any improvements in exchange rates for Unlocked Exchange Rate transactions. Neither we nor any of our service providers take any margin or spread on the exchange rate associated with your Transaction; hence, there are no buy and sell rates. The rate that you receive is exactly the same rate as your counterparty. The only fees you pay us for the Service are the Transaction Fees and Administration Fees described in Section 13 of this Agreement. For the avoidance of doubt, we do not currently offer the ability to make recurring payments or forward contracts as part of our Services.
11.Transaction History.
You can access the details of all your Transactions and other information relating to your use of the Service by logging into the Service Website (at transferwise/usa?) and selecting an option from navigation bar called “Transfers”.
12. Refused Transactions.
We reserve the right in our sole discretion to refuse any Transaction. Reasons for refusal may include but are not limited to an inability to match your registration information with your bank account details, incorrect Recipient details or an insufficient deposit amount. We generally will attempt to notify of you of any refusal, using the contact information provided as part of your registration, stating (where possible) the reasons for the refusal and whether the problem can be corrected. We will not notify you of a refusal where to do so would be unlawful.
13. Cancellation of Transactions.
You may cancel your Transaction for a full refund (a) within 30 minutes of authorizing your Transaction or (b) at any time thereafter if the Transaction Amount has not yet been converted in accordance with your order.
Taxas de transação. We charge a fee on every Transaction. Fees relating to the Transaction are fully visible to you before you accept the Transaction. Further information on our fees are published on the Service Website (transferwise/support/customer/portal/articles/1923639-pricing-for-transfers-from-usd). The Transaction Fee is deducted from the Transaction Amount prior to conversion. Transaction Fees do not include any fees that your bank or the Recipient’s bank may charge. Those fees may be deducted from your deposit (in the case of your bank) or the delivered amount (in the case of Recipient’s bank). Administration Fee. An Administration Fee may be incurred when your Transaction is refused due to incorrect payment details, regulatory requirements or any other reason. (This fee is in addition to any amount your bank or the Recipient’s bank may assess.) Any Administration Fee will be deducted from your Transaction Amount. Our current Administration Fee for Refused Transactions is 8.00 USD per Transaction.
15. Service Providers.
We use agents and service providers to help us deliver the Service to you. For example, TransferWise manages the Service on our behalf as our service provider. Among other functions, TransferWise provides customer service and other functions and arranges delivery of funds to Recipient abroad. TransferWise is registered in the United Kingdom as a money service business by Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC) and is a licensed Payments Institution under the prudential supervision of the United Kingdom Financial Conduct Authority (FCA). Regardless, all services provided by TransferWise or other agents or service providers are performed at our direction and subject to our supervision and control.
16. Errors and Compromised User Credentials.
Once Transactions have been executed, they cannot be reversed, and, except as expressly set out in this Agreement, we will not be liable in any way for any loss you suffer as a result of a Transaction being carried out in accordance with your instructions. If you believe there to be an error in connection with a Transaction or other problem as set out in this Section 15, then you should notify TransferWise Support at support@transferwise or 1-888-908-3833.
If you think there has been an error or problem with your transfer, you must contact TransferWise Support no later than 180 days of the date we promised to you that the funds would be made available to the Recipient. When you do, please tell us as much of the following information as possible: (1) Your name and address; (2) The error or problem with the transfer, and why you believe it is an error or problem; (3) The name of the person receiving the funds, and if you know it, his or her telephone number or address; (4) The dollar amount of the transfer; and (5) The confirmation code or number of the transaction. The law generally requires us to investigate and determine whether an error occurred within 45 days after you contact us, but typically we will conduct this investigation and make a determination within ten business days. We will inform you of our determination within three business days after completing our investigation. If we decide that there was no error, we will send you a written explanation. You may ask for copies of any documents we used in our investigation. If your Transaction history shows Transactions that you did not initiate, please contact TransferWise Support at once to let us know. TransferWise Support must hear from you no later than sixty days after the date we make available to you the periodic statement in which the error appears. If you do not tell TransferWise Support, you may not get back any of the money you lost after the 60 days, if we can prove that we could have stopped someone from taking the money had you told us in time. Tell TransferWise Support at ONCE if you believe your user credentials have been compromised. Telephoning is the best way of keeping any losses to a minimum. Compromise of your credentials could allow thieves to access Your Bank Account to make unauthorized payments. If you notify TransferWise Support within two Business Days, you can lose no more than $50 if someone uses your use credentials without your permission. If you do NOT tell us within two Business Days after you learn of the compromise of your credentials, and we can prove we could have stopped someone from using your credentials without your permission if you had told us, you could lose as much as $500. If a good reason (such as a long trip or a hospital stay) kept you from telling us, we may extend the time periods set out in this Section 15.
17. “Business Day"
“Business Day" for purposes of this Agreement means any day, other than a Saturday, Sunday, federal or New York state holiday, on which the Bank’s offices are open for business.
18. Limitations of Liability.
19. Disclaimer of Liability.
IN PROVIDING THE SERVICE TO YOU, NEITHER WE NOR ANY OF OUR AFFILIATES, HOLDING COMPANIES, SUBSIDIARIES, EMPLOYEES, OFFICERS, DIRECTORS, AGENTS, SERVICE PROVIDERS OR SUBCONTRACTORS, MAKES ANY EXPRESS WARRANTIES OR REPRESENTATIONS TO YOU WITH RESPECT TO THE SERVICE EXCEPT AS SET OUT IN THIS AGREEMENT, AND ALL IMPLIED AND STATUTORY WARRANTIES AND REPRESENTATIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, MERCHANTABILITY OR NON-INFRINGEMENT ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
IN NO EVENT SHALL WE OR ANY OF OUR AFFILIATES, HOLDING COMPANIES, SUBSIDIARIES, EMPLOYEES, OFFICERS, DIRECTORS, AGENTS, SERVICE PROVIDERS OR SUBCONTRACTORS BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE, EXEMPLARY OR INCIDENTAL DAMAGES, WHETHER BASED ON NEGLIGENCE, WILFUL MISCONDUCT, TORT, CONTRACT OR ANY OTHER THEORY OF LAW, OR FOR ANY DAMAGES FOR LOSS OF DATA, LOSS OF INCOME, FAILURE TO REALIZE EXPECTED REVENUES OR SAVINGS, LOSS OF PROFITS OR ANY ECONOMIC OR PECUNIARY LOSS.
WE FURTHER DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY FOR ANY GOODS OR SERVICES BOUGHT OR SOLD BY YOU THAT ARE SETTLED THROUGH YOUR PARTICIPATION IN THE SERVICE.
20. Right of Set-Off.
You agree that we are authorized at any time to set-off the funds deposited with us against your debts or liabilities owed to us. We may exercise this right of set-off without notice to you.
21. Changes to this Agreement.
We may amend this Agreement at any time by posting a revised version on the Service Website (a “Change” ). In the event that there is a Change which happens during the time which we have agreed to perform a Service for you but the Service has yet to be fully completed, the original terms and conditions (prior to any such Change) shall apply until such Service has been fully completed or has been cancelled or terminated in accordance with this Agreement, except where a Change is required by applicable law to take effect sooner. For the avoidance of doubt, any Change relating to the addition of a new service, extra functionality or any such change which we believe in our reasonable opinion neither reduces your rights nor increases your responsibilities shall be deemed to be effective immediately. You are recommended to retain a copy of this Agreement at the time a Service is requested for your records. You also may request a copy from us of the version of the Agreement in effect at the time of a particular Transaction that you have requested by emailing support@transferwise.
22. Consent for Electronic Disclosures.
The Service is an electronic commerce relationship. In order for the Service to be provided to you, we must have your consent to provide access to required disclosures in electronic format. If you do not consent to electronic disclosure of these documents, then you may not use the Service. Your consent applies to all of the documents we provide to you electronically in connection with the Service, including receipts and notices.
Access to electronic disclosures will be provided by way of the Internet. Your history of use of the Service is available for viewing online from your account on the Service Website. In order to view these disclosures, you will need a hardware device that can access the Internet via modem or other form of connection. Your hardware device must run on an appropriate operating system. You must be able to access the Internet to access our website. Additionally, Internet browser software is required to access the disclosures from a personal computer.
If you require a printed copy of your full printed copy of your transaction history, you can request this by emailing support@transferwise.
We recommend you download or print a copy of this Agreement for your records. You may download a copy of this Agreement in PDF format. This document requires Adobe Acrobat Reader for viewing.
If you consent to electronic access to documents, we are not required to provide you with paper copies. You may obtain these documents in paper form without charge by printing them yourself. If you decide to withdraw your consent for electronic disclosures, you must notify TransferWise at support@transferwise or via telephone at 1-888-908-3833. Such notice will constitute notice of termination of your registration with us and preclude future use of the Service.
23. Privacy.
We treat your privacy seriously. We share your personal information provided in connection with the Service with our agents and service providers to provide you with the Service. Please see our Privacy Policy, available at cfsb/privacy/, for comprehensive information concerning our collection, use and disclosure of your personal information.
24. Limiting the Services and Termination.
We may limit the Services available to you, terminate your registration or suspend or refuse a Transaction at any time, without notice, if we reasonably suspect any security risk associated with your registration or Transaction, or if we terminate your registration for the reasons set out in this Agreement. We will do our best to notify you prior to taking any such action. However, if prior notification is not practicable, we will promptly notify you by email after the suspension. We have no obligation to notify you should such a notification be impossible or unlawful. Termination We may immediately terminate your registration and this Agreement at any time without prior notice if in our reasonable opinion:
--we determine in our sole discretion that you are not eligible to use the Services or that you are using them for an impermissible purpose;
--you have materially breached the law, the terms of the Agreement or the terms of our referral or promotional programs;
--you engage in behavior that we in our sole discretion view as suspicious or otherwise of concern;
--duplicate accounts are opened for the same person;
--it is impossible to get in touch with you by the telephone number and email address you have provided;
--you or your bank initiate a chargeback or rejection of an attempted transfer;
--you are a charitable or non-profit organization.
25. Applicable Law and Arbitration.
YOU HEREBY CONSENT TO ARBITRATION OF ALL CLAIMS BEFORE A SINGLE ARBITRATOR. THE ARBITRATOR WILL BE SELECTED AND THE ARBITRATION CONDUCTED PURSUANT TO THE CONSUMER ARBITRATION RULES OF THE AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION. NO “CLASS” OR SIMILAR GROUP ARBITRATION SHALL BE PERMITTED. ALL ARBITRATION HEARINGS OR SIMILAR PROCEEDINGS SHALL BE HELD IN NEW YORK, NEW YORK, ALTHOUGH YOU MAY ELECT TELEPHONIC PROCEEDINGS OR WAIVE ANY HEARING. The AAA Consumer Arbitration Rules are available for review at: adr/aaa/faces/rules (click Rules, then click Consumer Arbitration Rules).
Any arbitral award shall be final and binding and may be enforced by any court of competent jurisdiction.
You understand that, in return for your agreement to this Section, we are able to offer you the Service at the terms designated, and that your assent to this Section is an indispensable consideration to this Agreement. You also acknowledge and understand that, with respect to any Claim:
YOU ARE GIVING UP YOUR RIGHT TO HAVE A TRIAL BY JURY; YOU ARE GIVING UP YOUR RIGHT TO HAVE A COURT RESOLVE ANY SUCH DISPUTE; and YOU ARE GIVING UP YOUR RIGHT TO SERVE AS A REPRESENTATIVE, AS A PRIVATE ATTORNEY GENERAL, OR IN ANY OTHER REPRESENTATIVE CAPACITY, OR TO PARTICIPATE AS A MEMBER OF A CLASS OF CLAIMANTS, IN ANY ARBITRATION OR LAWSUIT INVOLVING ANY SUCH DISPUTE.
This Section is made pursuant to a transaction involving interstate commerce and will be governed by the Federal Arbitration Act, 9 U. S.C.1-16.
26. Severability.
If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision will be deemed to be modified to the minimum extent necessary to make it valid and enforceable and the rest of this Agreement will not be affected.
27. Assignment.
You may not transfer or assign this Agreement to any other person without our prior written consent. We may assign our obligations to you under this Agreement without your consent or any prior notice.
28. English Language.
This Agreement may be provided to you in English or any other language that we support. For the avoidance of doubt, any non-English version of the Agreement is provided for translation purposes only. In the event that any conflict arises between the English and non-English versions of the Agreement, the English version shall prevail.
29. Entire Agreement.
This Agreement and any document expressly referred to in it constitutes the whole agreement between us and supersedes any previous discussions, correspondence, arrangements or understandings between us.
Customer agreement.
Our customer agreements govern our relationship with you and all of the deals and trades that you enter into with us.
These are important documents, so please read them carefully.
PDFs require Adobe Reader, which is available free from Adobe.
Contate-Nos.
Estamos aqui 24 horas por dia, das 8h de sábado às 10h da sexta-feira.
Serviços IG.
Plataformas de negociação.
Análise de IG.
Contate-Nos.
Siga-nos on-line:
Spread bets and CFDs are leveraged products and can result in losses that exceed deposits. O valor das ações, ETFs e ETCs comprados através de uma conta de negociação de ações, ações e ações ISA ou SIPP pode cair ou aumentar, o que poderia significar uma recompra menor do que você originalmente. Tome cuidado para gerenciar sua exposição.
CFD, negociação de acções e acções e partilhas Contas ISA fornecidas pela IG Markets Ltd, apostas de spread fornecidas pela IG Index Ltd. IG é uma denominação comercial da IG Markets Ltd (uma empresa registada em Inglaterra e País de Gales sob o número 04008957) e IG Index Ltd ( uma empresa registada em Inglaterra e no País de Gales sob o número 01190902). Endereço registrado em Cannon Bridge House, 25 Dowgate Hill, Londres EC4R 2YA. Both IG Markets Ltd (Register number 195355) and IG Index Ltd (Register number 114059) are authorised and regulated by the Financial Conduct Authority.
The information on this site is not directed at residents of the United States, Belgium or any particular country outside the UK and is not intended for distribution to, or use by, any person in any country or jurisdiction where such distribution or use would be contrary to local law or regulation.
Customer_agreement_ECN.
One Click Trading Level2 Plugin.
One Click Trading é uma ferramenta muito importante e útil desenvolvida com base na aplicação de Level2. One Click Trading torna muito fácil monitorar os mercados e reagir às mudanças do mercado no prazo. Um clique é suficiente para pegar o melhor preço e fazer um bom negócio.
Instalação e ativação.
Para instalar o OCTL2P você deve baixar o arquivo de instalação para o seu computador e executá-lo para iniciar a instalação. Clique em Avançar na caixa de diálogo de instalação. Antes de instalar o OCTL2P, sugerimos que você feche todos os aplicativos em execução, incluindo os terminais MT4.
Leia o contrato de licença, marque a caixa de seleção Eu aceito o contrato e clique em Avançar para continuar.
Indique o diretório em que você instalou anteriormente o MetaTrader 4. Para iniciar a instalação, clique em Instalar.
Quando o processo de instalação estiver concluído, o botão Avançar será ativado.
Clique em Concluir para fechar a caixa de diálogo de instalação. Ative a opção Launch MT terminal se quiser que o MT4 seja iniciado depois que você clicar em Finish.
Antes de ativar o OCTL2P, verifique as configurações: abra a plataforma de negociação MT4, no menu principal escolha Ferramentas → Opções, na janela aberta, selecione a guia Expert Advisors e ative as opções Permitir negociação automatizada e Permitir importações de DLL e clique em OK.
Para ativar o Expert Advisor na janela Navegador, clique em Expert Advisors. EA instalado deve ser visto na lista. Clique duas vezes em OneClickTradingLevel2 ou simplesmente arraste e solte no gráfico. Clique OK.
Se o EA for ativado com sucesso, um smiley será visto no canto superior direito do gráfico.
Plataforma de negociação MetaTrader 4.
O Metatrader 4 é uma plataforma de negociação moderna e fácil de usar para negociação on-line. Ele garante acesso 24 horas a mercados financeiros e informações de mercado, além de execução rápida de pedidos. Com o Metatrader 4, os traders podem aproveitar o Expert Advisors, os Indicadores e desenvolver suas próprias estratégias de negociação.
Requisitos do sistema: Microsoft® Windows® XP ou posterior.
Instalação.
Para instalar a plataforma de negociação ForexEE MT4 você deve baixar o arquivo de instalação para o seu computador e executá-lo para iniciar a instalação. Clique em Avançar na caixa de diálogo de instalação.
Leia o contrato de licença, marque a caixa de seleção Sim, concordo com todos os termos deste contrato de licença e clique em Avançar para continuar.
Por favor indique o diretório de instalação do MetaTrader4 e escolha o nome da pasta do Menu Iniciar Iniciar → Todos os Programas. Recomendamos usar as configurações de instalação padrão. Marque também uma caixa de seleção relativa se você deseja criar um atalho na área de trabalho, abrir o site da MQL5munity ou iniciar o programa após a instalação bem-sucedida. Clique em Next.
Agora o programa está baixando todos os arquivos necessários do nosso servidor e instalando-os no seu PC. Clique em Concluir quando a instalação estiver concluída. Parabéns! O MT4 foi instalado com sucesso no seu computador.
© 2004-2018 NetStock Ltd.
Todos os direitos reservados.
Cedar Hill Crest, Villa, Kingstown, São Vicente e Granadinas.
A NetStock Ltd não fornece serviços para residentes nos Estados Unidos.
AVISO DE RISCO: Negociar no mercado Forex envolve riscos substanciais, incluindo a perda completa de fundos e outras perdas e não é adequado para todos os membros. A utilização de alavancagem na negociação representa riscos adicionais para os comerciantes, uma vez que implica uma perda adicional devido ao possível incumprimento das suas obrigações para com o credor. Antes de começar a negociar, os clientes devem fazer um julgamento independente sobre se a negociação é apropriada para eles à luz de sua condição financeira, experiência de investimento, tolerância ao risco e outros fatores. Recomendamos que você faça um aconselhamento profissional independente, se necessário. Se você tiver alguma dúvida relacionada à negociação, entre em contato com nosso serviço de atendimento ao cliente por telefone: +442035198249 ou e-mail: [email & # 160; protegido].
Comments
Post a Comment